ひげさん聞いてよ。
この前オンライン英会話ですごく良い先生に当たったんだ。
それで「あなたは思いやりがあって素敵な先生だと思います」って言いたかったのに、何て言って良いか全然分からなかったんだよね。
「相手の内面を褒める」というのは素晴らしい心掛けですね!
良いところに気がつきました。
今まで学校教育では、人の性格を的確に描写するような表現は習ってこなかったのではないでしょうか。
たしかに性格を表す単語といえば「nice」とか「kind」とか、あとは「funny」くらいしか思いつかないなぁ。
日本語と同様、英語にも個性を表す多様な言い回しがたくさんあります。
この記事では「人の性格・気質・内面」を表すさまざまな英語表現を紹介しますので、あなたのボキャブラリーを増やせるはずです。
履歴書やプロフィールなどで、自分の性格を表すときにも役立ちますよ!
- 人の性格をうまく表せるような表現を知りたい
- 自分の性格について、適格に英語で説明できるようになりたい
- 学校で習ってこなかった実用的な英語表現を身につけたい
もくじ
性格を表現するときの英文基本構造
1. 「主語 + be動詞 +【性格を表すフレーズ】」
性格を表す英語フレーズは多くの場合、この形に当てはめることができます。
たとえば
- You are kind. あなたは親切です。
- He is friendly. 彼は親しみやすいです。
さらに、以下のフレーズを加えることでニュアンスを詳しく伝えることができます。
- 性格の程度を表すフレーズ(so・a bit・too など)
- どういう人なのかを表すフレーズ(person・gentleman・boss など)
- She is so gentle. 彼女はとても優しいです。
- I think Tom is too arrogant. トムは傲慢すぎると思います。
- I’m a positive person. 私は前向きな人間です。
- He’s such a generous and dependable boss. 彼はとても寛大で頼りになる上司です。
冒頭でぴよさんが知りたがっていた以下の文
「あなたは思いやりがあって素敵な先生だと思います」は、
I think you’re a thoughtful and wonderful teacher. のように表現することができます。
2. 「【友人や家族】+ often tell me that I am +【性格を表すフレーズ】」
自分の性格を伝えるときにはこちらの表現を使うと自然です。たとえば
My friends often tell me that I’m ambitious.
私はよく友人に、野心的だと言われます。
といった表現をすることができます。
3. 「come across as +【性格を表すフレーズ】」
come across は「~と出くわす」「思い浮かぶ」という意味をもつ句動詞でした。
この表現を含めた句動詞については下の記事で紹介しています。
come across as とすることで、「~のように見える」・「~のような印象を与える」という意味になります。
こちらは物や人の第一印象を伝える時によく使われる表現です。
When I first met him, Tom came across as an arrogant person.
初めて会った時、トムは横柄だという印象を受けた。
人の性格を表すときの注意点
- 履歴書の自己PRに書くとき
- 他人の性格を伝えるとき
など、欠点となる要素はそのまま伝えないようにしましょう。
どの要素にも、マイナス面とプラス面の二面性があります。
ポジティブな面に焦点を当てて伝えるようにしましょう。
たとえば
我が強い → リーダーシップがある
He is egoistic. 彼は自己中心的です。
⇓
He has the skill of leadership. 彼はリーダーシップに優れています。
優柔不断 → 柔軟性がある
She is indecisive. 彼女は優柔不断です。
⇓
She is flexible. 彼女は柔軟性があります。
楽天的・のんき → ポジティブ
I’m easy going. 私はのんびりしています。
⇓
I’m optimistic. 私は前向きな性格です。
のように変換すると好印象を与えられるでしょう。
日本語の意味にしっかりと合致した英語フレーズがない表現もあります。
たとえば日本語の
- 気が強い
- 天然
- おっちょこちょい
など。
ピッタリと合う英語表現が見つからない時には日本語の表すニュアンスを大きく捉え、なるべくシンプルな表現に置き換えてみましょう。
たとえば
「気が強い」→「情熱的」
He is so passionate. 彼はとても情熱的だ。
「天然」→ 「(ドジで)面白い」
Mike is goofy. マイクはまぬけで面白い。
「おっちょこちょい」 → 「不器用」
Bob is so clumsy. ボブはとても不器用だ。
といった置き換えが可能です。
日本語と英語は異なる言語なので、100%の互換はできません。
言葉の表す本質を捉え、シンプルな言葉で代用しましょう。
日本では相手の性格や印象について、あまり言及することは多くないもの。
しかし欧米では相手の外見やファッション、性格を積極的に褒めるのが習慣になっています。
せっかく英語を勉強しているので、ぜひ英語圏の文化も取り入れてみましょう。
相手の性格を褒めるフレーズには、下記のようなものがあります。
- I like the way you think.
あなたの考え方が好きです。
- I admire your dedicated personality.
あなたの献身的な人柄は素晴らしいと思います。
- Thank you for being such a good friend.
良い友達でいてくれて、ありがとう。
参考にしてみてください。
では、人の性格を表すフレーズを紹介していきます!
ちなみに「性格」は英語で「personality」または「character」。
微妙なニュアンスを上手く表現できるフレーズを覚え、日常会話に役立ててくださいね。
ポジティブな意味をもつフレーズ 80選
親切な kind
明るい、快活な cheerful
謙虚な humble modest
節度のある moderate
熱心な enthusiastic
人懐っこい friendly
外交的な an extrovert
綺麗好きな neat, tidy
洗練された sophisticated
思いやりがある thoughtful
おおらか laid back
好奇心旺盛 curious
さっぱりしている a good sport
行動的な人、やり手 a go-getter
理解のある understanding
気前の良い、寛容な generous
優しい、穏やかな gentle
サバサバ frank
知的な、聡明な intelligent
社交的 sociable, outgoing
しっかりしている down to earth
責任感がある responsible
素直な、従順な obedient, tame
無邪気な、あどけない ingenuous
心の広い broad-minded
行儀の良い well-mannered
誠実な、真摯な sincere
慈悲深い compassionate
エネルギッシュな energetic
影響力のある influential
恐れ知らずな fearless
頭が良い、聡明な smart
魅力的な attractive
堅実な steady
冒険好きな adventurous
愛すべき、愛らしい lovable
忍耐強い patient
意志の強い strong-spirited
頼りになる reliable, trustworthy
勤勉家、働きもの a busy bee
静かな、穏やかな quiet
きちんとしている neat, decent
用心深い、慎重な cautious
楽しい事好きな fun-loving
寛容な tolerant
愛情深い affectionate
真面目な earnest
情熱的な passionate
上品な gracious
正直な honest, straightforward
楽観的、前向き optimistic
無邪気 innocent
優しい sweat heart, gentle
面白い funny
興味深い interesting
穏やか calm
礼儀正しい polite, courteous
大胆な bold
物怖じしない fearless
温かい warm
柔軟な flexible
忠実な、義理堅い loyal
きちんとした organized
はっきり主張できる articulate
協調性のある cooperative
堅実な prudent
几帳面な meticulous
粘り強い・めげない persistent
常識・分別のある sensible
勤勉な diligent
野心のある ambitious
活発な lively
誠実な faithful
男らしい masculine
女性らしい feminine
器用な skillful
クール cool
博識な knowledgeable
陽気 frisky cheerful
頼れる dependable
ネガティブな意味をもつフレーズ 55選
続いて、どちらかというとネガティブなニュアンスを含む語句を紹介します。
たとえば introvert (内向的な)や easygoing (おおらかな)など、文脈によりポジティブと捉えられるフレーズもあり、状況により意味合いは変わってきます。
いいなりになる pushover
世話が焼ける high maintenance
いい加減な flaky
大人しい meek
完璧主義 thorough
激しい intense
おせっかいな interfering
内向的な introvert
不器用な clumsy
受け身な passive
うるさい loud, noisy
暗い、陰気な gloomy, dismal
無礼な rude
意地悪な mean
滑稽な、哀れな pathetic
横柄な arrogant, haughty
変わっている unique
自意識過剰な self-conscious
威張った(ボスのような) bossy
ケチな stingy
頑固な stubborn
非情な ruthless
所有欲の強い possessive
おしゃべり talkative
繊細 sensitive, delicate
軽率な、そそっかしい careless
狡猾な、ずる賢い cunning
シャイな shy
無礼な impolite
めめしい、意気地のない sissy
衝動的な impulsive
優柔不断な indecisive
ずる賢い sly
融通の利かない inflexible
神経質な、臆病な nervous
小心者 chicken, timid
決めつけがちな judgmental
強欲な greedy
短気な impatient
うぬぼれの強い conceited
お堅い uptight
おおらかな easygoing
気難しい grumpy
天真爛漫、気分屋 moody
目立ちたがり屋 standing out
未熟な immature
嫉妬深い envious
なまけもの lazy
引っ込み思案、消極的な passive
奔放な free-spirited
負けず嫌い competitive
だらしない、ずぼらな loose
わがまま selfish, egoistic
ガサツ、無神経な insensitive
子供っぽい childish
人柄や性格を表す英語フレーズ135選を紹介しました。
日本語と英語ではニュアンスや意味が異なるものも多いので、注意しましょう。
人間の内面を表すのは繊細な描写が必要で、難しいですね。
今回お伝えした様々なフレーズを活用することで、英語でも多彩な表現ができるはずです。
ぜひ何度も口に出して、使える表現に加えていってください!
最後までお読みいただきありがとうございました!